Category Archives: βιβλιοπαρουσίαση

Σπύρος Αραβανής, Μελοποιημένος λόγος -κυκλοφορεί σύντομα [αποσπάσματα]

Είκοσι μελετήματακυκλοφορεί σε μια εβδομάδα από τις Εκδόσεις Μετρονόμος

aravanis-bk20.6.17

ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΡΟΛΟΓΟ
Τι είναι αυτό που μπορεί να ενώσει έναν κατεξοχήν ποιητή, όπως ο Τάσος Λειβαδίτης, με έναν καθαρόαιμο φύσει και θέσει ροκ δημιουργό, όπως ο Παύλος Σιδηρόπουλος; Τι κοινό μπορεί να έχουν ένας αναγνωρισμένος θεατρικός συγγραφέας, όπως ο Ιάκωβος Καμπανέλλης, με μια λαοφιλή λαϊκή τραγουδίστρια, όπως η Ελένη Βιτάλη; Πάνω σε ποιον κοινό κώδικα «συνομιλούν» ένας εμπνευσμένος γελοιογράφος, όπως ο Μποστ, και ένας αναγεννησιακός καλλιτέχνης, όπως ο Μάνος Χατζιδάκις; Διαβάστε περισσότερα-Continue reading

Comments Off

Filed under βιβλιοπαρουσίαση, Δοκίμιο

Κωνσταντίνος Μάντης: Νικόλας Κολοκοτρώνης «Αυτή τη φορά»

mantis19.6.17
fav_separator

Ένα όνειρο
ένα χαμόγελο
ένα ποτήρι
αυτή τη φορά θα τα καταφέρω

πίσω από φωτογραφίες κι αναμνήσεις
έκρυβα τη θλίψη, το φόβο, μισή ελπίδα
Διαβάστε περισσότερα-Continue reading

Comments Off

Filed under critique, Mantis, Δοκίμιο

O Σόμερσετ Μωμ για την Ντόροθι Πάρκερ -μετάφραση Ασημίνα Λαμπράκου

lambrakou7.6.17
favicon

«υπάρχει κάτι ακαταμάχητα αστείο στους πιο ειλικρινείς μας πόνους»

Παραλλαγές σε ένα θέμα
από την πρωτότυπη παρουσίαση
του William Somerset Maugham

Κάποτε όταν ήμουν στο Χόλιγουντ, προσκλήθηκα σε δείπνο από την δεσποινίδα Fanny Brice.(1) Ήταν κατά ένα τρόπο μια λογοτεχνική παρέα. Ο Aldous Huxley(2) ήταν εκεί, το σαρδόνιο γούστο του σχετικά με τα χάλια των ανθρώπων εν τούτοις όχι αρκετά καθησυχασμένο από την έλλειψη στοργής και αδελφικής αγάπης. Διαβάστε περισσότερα-Continue reading

Comments Off

Filed under critique, Δοκίμιο, μετάφραση, Ξένη Λογοτεχνία